Language matters. Calling an animal 'it' denies them something. They are beloved by God. They glorify God. God’s covenant is with humans and animals. God cares about animals. I would think that’s a rather unanimous opinion among biblical scholars today, where that might not have been the case 200 years ago.
The call has come in response to the development of 'gender inclusive' language in latest version of the NIV Bible translation, released last month. The Committee on Bible Translation have explained that the change in the latest version reflects the original intention, as well as our current use of gender specific terms.
In general, much more often than not ... "People” and "humans” (and "human beings”) were widely used for Greek and Hebrew masculine forms referring to both men and women. ... "Ancestors” was regularly preferred to "forefathers” unless a specific, limited reference to the patriarchs or to another all-male group is intended.
And so, PETA have figured that if language can be gender inclusive, why not inclusive for animals too.
Whilst it is clear that God cares for his creation, Mouse reckons this is a bit of a stretch.
This has all led to a fascinating debate on a couple of secularist websites. The New Humanist blog and Heresy Corner (both well worth bookmarking) have covered the story. Heresy Corner questions whether God really does love animals, given the number of animals which are slaughtered in the Bible.
Mouse reckons the most interesting part of this comes in some of the surrounding detail given by CNN. They outline how Bruce Friedrich is a Catholic, and believes that the Bible encourages vegetanariasm. This seems pretty directly contrary to both Christ's eating of fish and Peter's vision in which God tells him to eat all kinds of animals. So this looks to Mouse like a demonstration of how we can project our own opinions and beliefs into the way we interpret the Bible.






